Penerjemah untuk Tightened Vice
-
21 Agustus 2025rusifikator-dlja-tightened-vice_1755787680_884222.zip
Saya sering melihat di streaming bagaimana streamer berbahasa Rusia sering bingung dalam misi di Tightened Vice bukan karena kurangnya keterampilan bermain, tetapi karena ketidakmampuan untuk membaca, memahami, dan merespons petunjuk dalam bahasa asing dengan cepat. Suatu ketika saya penasaran: seberapa banyak teks yang ditulis ulang dalam mod ini, apakah ada teks tambahan tanpa penggantian, apa saja nuansa dalam implementasinya, dan sebagainya. Sejujurnya, saya masih belum sepenuhnya memahami bagaimana semua ini berakhir dengan terjemahan lengkap mod ke dalam bahasa Rusia...
Fitur mod:
- Semua misi cerita, misi "Bus Gurun '86", serta lemari pakaian telah diterjemahkan;
- Gaya umum terjemahan yang diambil sebagai dasar dipertahankan (nama kendaraan dan stasiun radio dalam bahasa Inggris, nama misi — dalam bahasa Rusia);
- Kemungkinan untuk beralih ke bahasa Inggris asli langsung dari menu permainan dipertahankan jika ada keraguan tentang terjemahan (lemari pakaian dan "Bus Gurun '86", sayangnya, tetap dalam bahasa Rusia);
- Petunjuk tentang kemungkinan melewatkan percakapan telepon tidak diterjemahkan, karena permainan tidak dapat membaca transliterasi dari file skrip ini;
- Terjemahan dibuat dan diuji pada Tightened Vice v2.4.
Penulis:
- Terjemahan Rusia Tightened Vice: yazlow;
- Berdasarkan terjemahan dari: SanLTD;
- Font Rusia dan transliterasi: DimZet;
- Plugin interval: Fire_head.
Instalasi: ekstrak konten arsip ke folder dengan Tightened Vice yang sudah terinstal dan setujui penggantian file.
Itu saja, semua big man, big w!
Неоднократно наблюдал на стримах, как играя в Tightened Vice русскоязычные стримеры часто теряются в миссиях не из-за отсутствия навыков игры, а из-за банальной неспособности быстро прочитать, понять и своевременно отреагировать на подсказки на неродном языке. В какой-то момент мне стало интересно: а много ли текста переписано в моде, есть ли добавленный без замены текст, какие есть нюансы в реализации, и т.д. Честно говоря, я до сих пор не совсем понимаю, как всё это в итоге закончилось полным переводом мода на русский язык...
Особенности мода:
- Переведены все сюжетные миссии, миссия "Автобус пустыни '86", а также гардероб;
- Сохранена общая стилистика взятого за основу перевода игры (названия транспорта и радиостанций на английском, названия миссий — на русском);
- Сохранена возможность прямо из меню игры переключиться на оригинальный английский язык на случай, если будут сомнения в переводе (гардероб и "Автобус пустыни '86", к сожалению, всё равно останутся на русском);
- Подсказка о возможности пропустить телефонный разговор не переведена, т.к. игра не хочет считывать транслитерацию из скриптового ini файла;
- Перевод создан и проверен на Tightened Vice v2.4.
Авторство:
- Русский перевод Tightened Vice: yazlow;
- На основе перевода от: SanLTD;
- Русский шрифт и транслитерация: DimZet;
- Плагин интервалов: Fire_head.
Установка: распакуйте содержимое архива в папку с уже установленным Tightened Vice и согласитесь с заменой файлов.
На этом всё, всем big man, big w!